Shalom moré. Desta vez creio que aprendi, pois sanei muitas dúvidas. Obrigado. Gostei muito do teu curso, vou fazer o outro módulo também. E a título de sugestão, poderia fazer algo de conversação em hebraico reunindo os alunos em um chat. Parabéns.
שלום
Quero agradecer pelo seu trabalho מורה, esta sendo um prazer aprender com voce, voce tem um jeito agradavel de ensinar, agradeço a Adonai por ter o conhecido, amo esse idioma, que Adonai o abençõe e lhe conceda muita sabedoria divina.
Olá, Claudia! Vejo no seu outro comentário que você já encontrou a resposta. Muito bem! (a propósito, há pessoas que transliterariam ugá como ugah, principalmente quando aprendem hebraico a partir do inglês, pois já que eles não usam acento, é uma forma de indicar que a sílaba tônica é a última)
19 Comentários
Estou amando, mesmo já tendo feito consoantes e vogais, aprendi
algo novo, muito bom.
Que bom! Não falei que sempre tem algo novo? Obrigado pela participação e seja bem vindo! Abraço!
Muito bom!!!!
Que bom que está gostando, Renata! 🙂
Estou gostando muito! Obrigada, professor!
Que bom, Lucia! Aproveite bastante o curso 🙂
Shalom moré. Desta vez creio que aprendi, pois sanei muitas dúvidas. Obrigado. Gostei muito do teu curso, vou fazer o outro módulo também. E a título de sugestão, poderia fazer algo de conversação em hebraico reunindo os alunos em um chat. Parabéns.
Fico feliz que esteja gostando, Diorgenes! E muito obrigado pela sugestão. Abraço!
שלום
Quero agradecer pelo seu trabalho מורה, esta sendo um prazer aprender com voce, voce tem um jeito agradavel de ensinar, agradeço a Adonai por ter o conhecido, amo esse idioma, que Adonai o abençõe e lhe conceda muita sabedoria divina.
Reginaldo, bem vindo ao curso e muito obrigado pelas palavras! Me sinto honrado por esse reconhecimento. Abraço!
Eu acho o máximo quando você fala “a anterior está sinalizada sim” é muito bonito você explicando sua língua nativa em português! 😊👏🏿👏🏿👏🏿
😀
muito boa aula……..
🙂
shalom! terminando esse curso já da para eu conhecer a cidade do meu sonho yerushalaym. ótima aulas!
Professor, em todas as consoantes finais foi transliterada o próprio som da letra, porque Uga não poderia ser Ugah ?
Ah sobre a pergunta acima, o hei está na função vogal. Entendido!
🙂
Olá, Claudia! Vejo no seu outro comentário que você já encontrou a resposta. Muito bem! (a propósito, há pessoas que transliterariam ugá como ugah, principalmente quando aprendem hebraico a partir do inglês, pois já que eles não usam acento, é uma forma de indicar que a sílaba tônica é a última)