Que bom, Celio! Como mencionei em outro comentário, essas letras com tracinho surgiram no hebraico moderno para dar uma solução ao caso de fonemas existentes em outros idiomas.
Bom Dia! Estou iniciando o curso, já estou na terceira aula, esse é o meu primeiro contato com o idioma hebraico, estou fazendo repetições das letras como exercício. O método dos videos/aulas são muito boas, facilita o entendimento/aprendizagem. Obrigado.
Oi! É meu primeiro dia com.o curso online. Eu assisti à primeira aula no YouTube. Comprei um joguinho de criancas com letras . Montei o alfabeto enquanto acompanheva as as aulas. Agora sei o nome de todas, pelo menos! Ufa…
Bom dia William! É indicado para você ter uma base do hebraico. Mas não abordamos textos bíblicos no curso, portanto você precisará buscar estudo especializado mais para frente.
Que bom que está gostando, Agda! Não conheço um livro de caligrafia, não. Mas no material em PDF que é disponibilizado no final do capítulo, tem um exercício pra ficar repetindo a forma da letra. Porém note que o tipo de letra que estou mostrando aqui no curso é a letra de imprensa, ou seja, a “letra de forma”, não a manuscrita.
Prof. Dror, boa tarde. Gostaria de saber se com os Módulos 1 e 2, com bastante estudo e prática, é claro, já é possível ler, entender e falar com alguma fluência o hebraico. Obrigado.
Olá Eraldo! Para falar com fluência é necessário praticar, é necessário ter aulas (ou oportunidades) de conversação. Falar com fluência uma língua estrangeira é um processo que leva anos. Mesmo o inglês que é um idioma que está em tudo por aí e é muito mais parecido com o português que o hebraico, ninguém leva menos de 2 anos para terminar todos os níveis e mesmo assim ainda vai precisar de muita prática para ficar fluente em inglês. Estes dois módulos podemos dizer que são de nível básico e não compreendem a conversação, o que é impossível num curso de videoaulas. Mas eles vão dar a você base, vocabulário e entendimento da estrutura do idioma para poder ir avançando nos seus estudos. Uma boa base é fundamental 🙂
Prof. Dror, obrigado pela resposta acima. Gostaria de saber qual dicionário o Sr. recomendaria para nós, iniciantes, e se há oportunidades de interação/conversação via internet com estudantes ou nativos de Israel.
Eraldo, tem um dicionário amarelo da editora Sefer que é bom para iniciantes, tendo sinais massoréticos e transliterações.
O nosso curso não tem como oferecer conversação com nativos ou com estudantes. Mas já ouvi falar de algumas plataforma internacionais que possibilitam conversação com pessoas do mundo inteiro objetivando praticar um idioma, através de um pagamento ou através de permuta. Dando uma pesquisada na internet é capaz de encontrar.
Erev Tov Moreh!
Interessante as formas do Guímel com som dja, do Zaín com som já e do Tsadik com som Tch. Reforma que facilita algumas entonações , mas que deve ser difícil para o nativo.
Bom dia
Estava observando músicas com legenda em hebraico e a maioria não tem os sinais massoreticos, gostaria de saber se é erro na legenda ou tem alguma técnica para ler?
Shalom Ana Claudia! Não é erro na legenda, é que em Israel é assim mesmo. Os sinais massoréticos são mais usados na fase de alfabetização, mas depois de algum tempo que a pessoa se acostuma a ler em hebraico, adquirindo vocabulário, a pessoa consegue identificar as palavras sem precisar dos sinais massoréticos (leva tempo, tem que praticar bastante). Tem um texto no blog que fala exatamente sobre isso. Laila tov!
Shalom estou iniciando o cursou eu amo o hebraico é meu sonho um dia falar fluente até lá vou treinando e praticando,já fiz hebraico em outros cursos mas a diferença que o Moreh não era nativo por isso optei por esse curso !! Estou amando Toda Raba Moreh
haha na verdade o Reish vem do fundo da garganta, mas se funciona para você não esquecer que é um R é meio francês, maravilha! Seja bem vinda, Denise! 🙂
Comecei hoje o curso, estou amando.
Conheci o moréh Dror em alguns vídeos pela internet, amei a forma que ensina, calma e objetiva.
Amo Israel, amo o hebraico, meu desejo e falar hebraico e um dia conhecer Israel.
Parabéns pelo pelo trabalho!!
Shalom! Todah Rabah!🤩
Boa noite tudo bem?
Por exemplo, a letra vet diferencia da letra beit atraves do ponto. Eu notei que em algumas apresentacoes a letra taf tem um ponto no meio
A letra muda de som nesse caso?
Ah ok. Não muda. Por isso não mostrei. Hoje em dia as únicas letras que têm o som modificado por esse ponto no meio (que se chama daguesh) são as que mostrei: ב – כ – פ
Porque aparentemente havia diferença no passado, então você vai encontrar algumas grafias assim, principalmente reproduzindo textos antigos, como os bíblicos, por exemplo. Mas hoje em dia não se usa e, se usado, é apenas porque a origem da palavra é com esse pontinho, mas quando vai ler não tem diferença.
professor uma coisa que achei muito interessante ate agora é que as letras são muito parecida uma com a outraa unica coisa que faz a diferença é os pontinhos então ajuda muito no entendimento cada aula que vejo fico mais facinana.
É, há letras que são bem parecidas mesmo (assim como no português, hehe). Sugiro que você dê uma olhada nos links extras e pratique a comparação de diferentes fontes para perceber quais detalhes são relevantes para essa diferenciação. E no que precisar, estou aqui! Abraço!
Shalom Professor !
1) Sendo que, para português as letras Taf ou Tav e Tet ou Teit podem ser transliteradas como T, como vou saber se uso uma ou outra?
2) Qual é o certo, Taf ou Tav e Tet ou Teit ?
Oi, Sonia.
1) Tem alguns tipo de palavras que dá para ter quase certeza que se escreve com ת , por exemplo, quando termina com ET, IT, OT ou UT. Muitos verbos também são conjugados usando a letra ת. Quando a palavra não é originalmente do hebraico, como por exemplo טֶלֶוִיזִיָה (televízya / televisão), geralmente se escreve com ט. Mas a forma de saber com certeza mesmo é conhecendo a palavra, Sonia. O português também tem letras com o mesmo som e que só conhecendo a palavra vamos saber qual usar.
2) Todo mundo fala Taf, mas a rigor é Tav. Quanto à letra ט, é Tet mesmo.
58 Comentários
parabéns estou aprendendo ; exemplo não sabia das diferencias das letras guimel / zain / e tsade com e sem o traço em cima modaria o som, excelente
Que bom, Celio! Como mencionei em outro comentário, essas letras com tracinho surgiram no hebraico moderno para dar uma solução ao caso de fonemas existentes em outros idiomas.
É! Na verdade só com a prática é que pronuncia\remos o ה , o ח e o ר de forma correta.
Isso mesmo, Anselmo. É preciso praticar bastante 🙂
Bom Dia! Estou iniciando o curso, já estou na terceira aula, esse é o meu primeiro contato com o idioma hebraico, estou fazendo repetições das letras como exercício. O método dos videos/aulas são muito boas, facilita o entendimento/aprendizagem. Obrigado.
Seja bem vindo, Antonio! Sua participação é muito importante!
Oi! É meu primeiro dia com.o curso online. Eu assisti à primeira aula no YouTube. Comprei um joguinho de criancas com letras . Montei o alfabeto enquanto acompanheva as as aulas. Agora sei o nome de todas, pelo menos! Ufa…
Seja bem vinda, Clea! Continue assim e continue praticando para não esquecer 🙂
Boa noite estou com uma dúvida, o hebraico apresentado no curso é indicado para que tem como objetivo estudar os textos bíblicos?
Bom dia William! É indicado para você ter uma base do hebraico. Mas não abordamos textos bíblicos no curso, portanto você precisará buscar estudo especializado mais para frente.
Bom dia! Estou gostando muito do curso. Gostaria de saber se existe algum livro de caligrafia pra treinar melhor as letras. Rsrsrs
Que bom que está gostando, Agda! Não conheço um livro de caligrafia, não. Mas no material em PDF que é disponibilizado no final do capítulo, tem um exercício pra ficar repetindo a forma da letra. Porém note que o tipo de letra que estou mostrando aqui no curso é a letra de imprensa, ou seja, a “letra de forma”, não a manuscrita.
Prof. Dror, boa tarde. Gostaria de saber se com os Módulos 1 e 2, com bastante estudo e prática, é claro, já é possível ler, entender e falar com alguma fluência o hebraico. Obrigado.
Olá Eraldo! Para falar com fluência é necessário praticar, é necessário ter aulas (ou oportunidades) de conversação. Falar com fluência uma língua estrangeira é um processo que leva anos. Mesmo o inglês que é um idioma que está em tudo por aí e é muito mais parecido com o português que o hebraico, ninguém leva menos de 2 anos para terminar todos os níveis e mesmo assim ainda vai precisar de muita prática para ficar fluente em inglês. Estes dois módulos podemos dizer que são de nível básico e não compreendem a conversação, o que é impossível num curso de videoaulas. Mas eles vão dar a você base, vocabulário e entendimento da estrutura do idioma para poder ir avançando nos seus estudos. Uma boa base é fundamental 🙂
Prof. Dror, obrigado pela resposta acima. Gostaria de saber qual dicionário o Sr. recomendaria para nós, iniciantes, e se há oportunidades de interação/conversação via internet com estudantes ou nativos de Israel.
Eraldo, tem um dicionário amarelo da editora Sefer que é bom para iniciantes, tendo sinais massoréticos e transliterações.
O nosso curso não tem como oferecer conversação com nativos ou com estudantes. Mas já ouvi falar de algumas plataforma internacionais que possibilitam conversação com pessoas do mundo inteiro objetivando praticar um idioma, através de um pagamento ou através de permuta. Dando uma pesquisada na internet é capaz de encontrar.
Erev Tov Moreh!
Interessante as formas do Guímel com som dja, do Zaín com som já e do Tsadik com som Tch. Reforma que facilita algumas entonações , mas que deve ser difícil para o nativo.
Boker tov, Ubiratan! Na verdade nós já estamos acostumados, hehe.
Grande abraço e bem-vindo ao curso!
Bom dia
Estava observando músicas com legenda em hebraico e a maioria não tem os sinais massoreticos, gostaria de saber se é erro na legenda ou tem alguma técnica para ler?
Shalom Ana Claudia! Não é erro na legenda, é que em Israel é assim mesmo. Os sinais massoréticos são mais usados na fase de alfabetização, mas depois de algum tempo que a pessoa se acostuma a ler em hebraico, adquirindo vocabulário, a pessoa consegue identificar as palavras sem precisar dos sinais massoréticos (leva tempo, tem que praticar bastante). Tem um texto no blog que fala exatamente sobre isso. Laila tov!
Shalom estou iniciando o cursou eu amo o hebraico é meu sonho um dia falar fluente até lá vou treinando e praticando,já fiz hebraico em outros cursos mas a diferença que o Moreh não era nativo por isso optei por esse curso !! Estou amando Toda Raba Moreh
Shalom Ana Paula! Seja muito bem vinda e espero que goste do nosso curso 🙂
Iniciando hoje !!!Muito empolgada!!!
Bem vinda, Leandra!
Olá Professor! estou gostando muito do curso, sou iniciante, a sua explicação é muito boa. Parabéns.
Obrigado, Cleisson! Bons estudos!
Saudações da Itália. Obrigado professor, porque sua maneira de explicar o hebraico é excelente e envolvente. Estou muito feliz por fazer este curso.
Que bom ver seu entusiasmo, Marco! Isso aí, mantenha a motivação e seja muito bem vindo. Shalom!
Para pronunciar o reish , fazer biquinho de frances ajuda.. (foi assim que aprendi o frances..hahaha)
haha na verdade o Reish vem do fundo da garganta, mas se funciona para você não esquecer que é um R é meio francês, maravilha! Seja bem vinda, Denise! 🙂
Comecei hoje o curso, estou amando.
Conheci o moréh Dror em alguns vídeos pela internet, amei a forma que ensina, calma e objetiva.
Amo Israel, amo o hebraico, meu desejo e falar hebraico e um dia conhecer Israel.
Parabéns pelo pelo trabalho!!
Shalom! Todah Rabah!🤩
Estou muito contente de estar participando deste curso. Vou me esforçar para aprender muito!
Isso mesmo, o estudo dedicado é fundamental! Abraço!
Esse morê é brabo. Israelense purinho.
kkkkk
Boa noite. Qual o som da letra TAF com kidut?
Oi, Henrique! Desculpe, mas não entendi sua pergunta. Poderia reformular?
Boa noite tudo bem?
Por exemplo, a letra vet diferencia da letra beit atraves do ponto. Eu notei que em algumas apresentacoes a letra taf tem um ponto no meio
A letra muda de som nesse caso?
Ah ok. Não muda. Por isso não mostrei. Hoje em dia as únicas letras que têm o som modificado por esse ponto no meio (que se chama daguesh) são as que mostrei: ב – כ – פ
Entendi. Obrigado
Por que, então, esses pontos sao usados?
Porque aparentemente havia diferença no passado, então você vai encontrar algumas grafias assim, principalmente reproduzindo textos antigos, como os bíblicos, por exemplo. Mas hoje em dia não se usa e, se usado, é apenas porque a origem da palavra é com esse pontinho, mas quando vai ler não tem diferença.
Certo. Obrigado.
As duas primeiras aulas eu consegui pegar muito bem é maravilhoso estou achando até mais facil que nosso idioma nosso idioma tem mais detalhe
Concordo com você, Maria. Eu também acho mais simples 🙂
Fico feliz que esteja avançando com suavidade. Em caso de dúvida, pode perguntar!
professor uma coisa que achei muito interessante ate agora é que as letras são muito parecida uma com a outraa unica coisa que faz a diferença é os pontinhos então ajuda muito no entendimento cada aula que vejo fico mais facinana.
É, há letras que são bem parecidas mesmo (assim como no português, hehe). Sugiro que você dê uma olhada nos links extras e pratique a comparação de diferentes fontes para perceber quais detalhes são relevantes para essa diferenciação. E no que precisar, estou aqui! Abraço!
Shalom professor, ja conseguir aprender do Alef ate Taf e muito facil espero que seja tudo assim as proximas aulas deixo para você uma boa Laila tov.
Maravilha, Maria! Continue se empenhando que você vai conseguir!
Shalom! Não estou encontrando o símbolo para sameh no teclado do iphone. Por acaso seria
ס? É bem parecida com “o” ?
Shalom Thaís! Isso mesmo, este é o Sâmeh em algumas fontes. Inclusive uma das questões do quiz do capítulo 1 é justamente sobre isso 🙂 Abraço!
Shalom Professor !
1) Sendo que, para português as letras Taf ou Tav e Tet ou Teit podem ser transliteradas como T, como vou saber se uso uma ou outra?
2) Qual é o certo, Taf ou Tav e Tet ou Teit ?
Muito obrigada.
Oi, Sonia.
1) Tem alguns tipo de palavras que dá para ter quase certeza que se escreve com ת , por exemplo, quando termina com ET, IT, OT ou UT. Muitos verbos também são conjugados usando a letra ת. Quando a palavra não é originalmente do hebraico, como por exemplo טֶלֶוִיזִיָה (televízya / televisão), geralmente se escreve com ט. Mas a forma de saber com certeza mesmo é conhecendo a palavra, Sonia. O português também tem letras com o mesmo som e que só conhecendo a palavra vamos saber qual usar.
2) Todo mundo fala Taf, mas a rigor é Tav. Quanto à letra ט, é Tet mesmo.
Professor, suas explicações são muito claras. Obrigada.
Professor, o ” h ” no final sempre será Haf Sofit ou existirá alguma palavra terminada em ” h (Hei) ” ?
Existem palavras terminadas em Hei, tanto na sua função de consoante quanto principalmente na sua função de vogal
Professor, uma curiosidade: Na palavra ” Shema ” usa-se o Shin ou Si?
Shin. Basta observar a sonoridade, pois o som é de SH e não de S
Shalom moré Dror! Excelentes aulas, vai me ajudar muito a revalidar meu diploma médico 🙂 Todah rabah, bye!