Boa tarde Professor,
O que o rabino no final do video respondeu para “estar triste”. Não consegui entender.
Gosto demais desses videos que ficam ilustrando os exemplos. Adorei o “The Voice” israelense.
Um abraço.
Shalom Charles! Não são os mesmos, são só parecidos. No infinitivo, acontecer é לקרות [likrot] e chamar (ou ler) é לקרוא [likrô]. Veja que o verbo לקרוא tem Alef como a terceira letra de raiz, a escrita correta dessa conjugação é קוראים. Abraço! (respondendo novamente aqui para os colegas que também tiverem essa dúvida)
6 Comentários
Meu tempo de curso ja expirou?
Shalom Ana! Expirou, infelizmente. Você não conseguiu terminar? Entre em contato conosco.
Boa tarde Professor,
O que o rabino no final do video respondeu para “estar triste”. Não consegui entender.
Gosto demais desses videos que ficam ilustrando os exemplos. Adorei o “The Voice” israelense.
Um abraço.
כי אתה לא מקבל את מה שאתה רוצה
ki atá lo mekabel et ma she atá rotsê
porque você não recebe (não tem, não consegue) o que você quer
Abraço!
מה קורה / איך קורים לך?
Os verbos nas duas frases acima sao os mesmos? Se sim, um significa acontecer e o outro chamar? Se nao, qual a diferença entre eles? Obrigado
Shalom Charles! Não são os mesmos, são só parecidos. No infinitivo, acontecer é לקרות [likrot] e chamar (ou ler) é לקרוא [likrô]. Veja que o verbo לקרוא tem Alef como a terceira letra de raiz, a escrita correta dessa conjugação é קוראים. Abraço! (respondendo novamente aqui para os colegas que também tiverem essa dúvida)