-
AVISOS 4
Seção para avisos do professor e da Hebraico Sem Fronteiras - Necessário marcar "concluir" aqui também
-
Lição1.1
-
Lição1.2
-
Lição1.3
-
Lição1.4
-
-
Capítulo 1 9
PRONOMES DEMONSTRATIVOS
-
Lição2.1
-
Lição2.2
-
Lição2.3
-
Lição2.4
-
Lição2.5
-
Lição2.6
-
Lição2.7
-
Lição2.8
-
Quiz2.1
-
-
Capítulo 2 7
O "VERBO TER" NO PRESENTE
-
Lição3.1
-
Lição3.2
-
Lição3.3
-
Lição3.4
-
Lição3.5
-
Lição3.6
-
Quiz3.1
-
-
Capítulo 3 8
PRONOMES POSSESSIVOS
-
Lição4.1
-
Lição4.2
-
Lição4.3
-
Lição4.4
-
Lição4.5
-
Quiz4.1
-
Lição4.6
-
Lição4.7
-
-
Capítulo 4 12
NUMERAIS
-
Lição5.1
-
Lição5.2
-
Lição5.3
-
Lição5.4
-
Lição5.5
-
Lição5.6
-
Lição5.7
-
Lição5.8
-
Lição5.9
-
Lição5.10
-
Lição5.11
-
Quiz5.1
-
-
Capítulo 5 13
VERBOS: CONHECENDO O GRUPO PA'AL NO PRESENTE
-
Lição6.1
-
Lição6.2
-
Lição6.3
-
Lição6.4
-
Lição6.5
-
Lição6.6
-
Lição6.7
-
Lição6.8
-
Lição6.9
-
Lição6.10
-
Lição6.11
-
Lição6.12
-
Quiz6.1
-
-
Capítulo 6 7
FRASES INTERROGATIVAS
-
Lição7.1
-
Lição7.2
-
Lição7.3
-
Lição7.4
-
Lição7.5
-
Quiz7.1
-
Lição7.6
-
-
Capítulo 7 11
VOCABULÁRIO: PALAVRAS E EXPRESSÕES
-
Lição8.1
-
Lição8.2
-
Lição8.3
-
Lição8.4
-
Lição8.5
-
Lição8.6
-
Lição8.7
-
Lição8.8
-
Lição8.9
-
Lição8.10
-
Quiz8.1
-
-
Capítulo Especial 5
DIÁLOGOS
-
Lição9.1
-
Lição9.2
-
Lição9.3
-
Lição9.4
-
Quiz9.1
-
Conteúdo exclusivo. Faça login e se inscreva no módulo para ter acesso.
6 Comentários
Eu assisti o clip da música que apareceu כמה זה עולה – מחדש , gostei, muito legal!
Professor uma questão: פייסבוק também recebe som de “P” quando a palavra se inicia sem artigo ou outra letra com elisão ou é falada com som de “F” por ser uma palavra estrangeira?
Pronunciamos com som F por ser assim em inglês. Falo sobre isso neste post: https://hebraicosemfronteiras.com.br/com-daguesh-ou-sem-daguesh/
Moré, no vídeo de partes do corpo faltou o ombro. Como se diz ombro em hebraico?
Oi, Denis! O singular é כתף [katef] e o plural é כתפיים [ktefáim]
Olá professor!
Nas últimas perguntas do vídeo em que você pergunta: “Qual o seu telefone/e-mail/facebook?”
Por que o pronome interrogativo usado foi o “Má” em vez do “Eize/Eizo”?
Obrigado!
Oi, Felipe. É apenas uma questão de linguagem, o uso de preposições, pronomes e outros termos não é exatamente igual em português e em hebraico. Por exemplo, em português, você sobe NA árvore. Em hebraico, você sobe SOBRE a árvore. No caso deste tipo de pergunta, ficaria estranho em hebraico, usar eize/eizo (iriam entender que você quis perguntar qual o tipo de telefone da pessoa).