Dicas para ler em hebraico “sem vogais”
Este artigo é direcionado a estudantes que já têm noção de hebraico, já conhecem o alfabeto, vogais, as letras de uso (que podem servir como conjunção, preposição, pronome relativo e artigo), sabem pronunciar com sinais massoréticos e possuem um vocabulário básico. Como aqueles que concluíram o Módulo Iniciante do nosso curso online.
Este assunto sempre volta…
Já mencionei que, no hebraico moderno, os sinais massoréticos e “pontinhos” em geral não são utilizados na maioria das situações do dia a dia. Que, assim como os falantes de português conseguem entender palavras abreviadas em que muitas vezes só há consoantes (blz é beleza, td é tudo, qq é qualquer…) e inclusive com erros de ortografia, tanto pela prática quanto pelo contexto, o mesmo é possível em hebraico. Mas mesmo assim, ler hebraico “sem as vogais” ainda é uma preocupação de muitos, principalmente dos que estão começando. Vejo isso quando dou aula, nos comentários de redes sociais, nas perguntas publicadas no curso, nas dúvidas enviadas em privado e em todo lugar.
Calma, não se desespere!
Como aprender a ler sem pontinhos? É possível?
Primeiro: Claro que é possível! Se tanta gente consegue, você também pode. Segundo: Não é da noite pro dia. Se você começou recentemente a estudar, seja um pouco mais paciente com o seu processo. Terceiro: Ser paciente não significa esperar parado. Se não tiver o hábito de praticar, complica…
A principal dica é, sem dúvida: aumentar seu vocabulário. Conhecer as palavras e usá-las constantemente, lendo e escrevendo, é a melhor forma de depender cada vez menos de nikud (sinais massoréticos e outros marcadores de pronúncia). Por exemplo, você sabe que a palavra SHALOM tem Shin (ש), Lamed (ל), Vav (ו) e Mem Sofit (ם). Sempre que você vir a palavra שלום você já sabe o que é. Você não pensa que pode ser “salum”, “selom”, “shelom”, não sente falta dos pontinhos porque conhece bem essa palavra e já cansou de vê-la, não é? Então canse de ver outras também! Pratique bastante.
No pain, no gain
Mas enquanto esse processo ainda está em andamento, vamos a mais algumas dicas que podem ajudar você a deduzir como pronunciar uma palavra desconhecida. A primeira dica já foi assunto aqui no blog, envolvendo as letras que têm som modificado com daguesh: se for a primeira letra da palavra, a pronúncia é com daguesh; se for a última, é sem daguesh – considerando não serem palavras de origem estrangeira. Leia o texto completo aqui.
Segue agora uma lista de novas dicas. Mas, diferentemente da dica do daguesh, essas não valem para todas as palavras (mas valem para a maioria).
Ah, antes de começar, você entendeu o porquê das aspas em “sem vogais”, não é mesmo? É porque, em hebraico, as vogais não são identificadas apenas pelos sinais massoréticos. Você já sabe que existem algumas letras que podem também desempenhar função de vogais. São elas, inclusive, que ajudam bastante nesse processo de reconhecer as palavras sem os pontos.
Pistas que ajudam a deduzir a pronúncia na maioria dos casos
Então, sem mais delongas, vamos lá:
-
- Consoante seguida de Vav ( ו ), em geral, indica que este Vav está no papel de vogal e a consoante é vocalizada com O ou U, sendo mais frequente O (principalmente se for uma consoante muda como Alef e Ain).
Exemplos: עולם (olam – mundo) e חתול (hatul – gato). - Consoante seguida de Yud ( י): muitíssimo provável que este Yud esteja no papel de vogal e assim a consoante será vocalizada com I.
Exemplos: איש (ish – pessoa) e מי (mi – quem) - Yud seguido de Mem Sofit ( ים ) no final de uma palavra: em 99% das vezes pronunciaremos juntando a consoante que vem antes com IM. E, em muitos desses casos (não todos) indica plural masculino.
Exemplo: תלמידים (talmidim – alunos) - Vav seguido de Taf (ות) no final de uma palavra: 99% das vezes pronunciaremos juntando a consoante que vem antes com OT. E, em muitos desses casos (não todos) indica plural feminino.
Exemplo: תלמידות (talmidot – alunas) - No geral, quando a palavra termina em uma letra que não é Alef, Hei, Vav ou Yud, é bem provável que não tenha vogal no fim, só a consoante fechada mesmo.
Exemplo: טוב (tov – bom) - Letra que não é seguida de Yud nem de Vav: provavelmente é vocalizada com A ou E ou não tem vogal nenhuma.
Exemplos: חבר (haver – amigo) e סבתא (savta – avó) - Hei (ה) como última letra: salvo algumas exceções, provavelmente a consoante anterior é vocalizada com A ou E – sendo mais comum A – e esse conjunto será a sílaba tônica, ou seja, a mais forte
Exemplo: אמונה (emuná – fé) - Alef (א) como última letra: salvo algumas exceções, provavelmente a consoante anterior é vocalizada com A ou E.
Exemplos: אבא (aba – pai) e כסא (kissê – cadeira) - Dois Vav em sequência (וו): pronuncia-se como se fosse um só, consonantal; às vezes também pode indicar a letra W de palavras estrangeiras
Exemplos: אוויר (avir – ar) e וואו (wow – uau) - Dois Yud em sequência (יי): pronuncia-se como se fosse um só
Exemplo: לייצא (leyatsê – exportar) - Vav (ו) como primeira letra: na imensa maioria dos casos, na verdade, este Vav estará no papel de conjunção, não fazendo mesmo parte da palavra.
Exemplo: ?ואתה (ve atá? – e você?) - Hei (ה) como primeira letra: na maioria dos casos, esta letra estará, na verdade, no papel de artigo definido, não fazendo mesmo parte da palavra. Mas também existem várias palavras que realmente começam com Hei, então tenha cuidado.
Exemplo: השקיעה (ha shkiá – o por do sol) - Het (ח) como última letra: na grande maioria dos casos, vamos inserir um som de A antes do Het e a letra/sílaba anterior será a tônica, ou seja, a mais forte.
Exemplos: שמח (samêah – feliz) e תפוח (tapúah – maçã) - Letra Shin (ש): na maioria das vezes esta letra é Shin mesmo (som de SH) e não Sin (som de S).
Exemplo: אש (esh – fogo)
- Consoante seguida de Vav ( ו ), em geral, indica que este Vav está no papel de vogal e a consoante é vocalizada com O ou U, sendo mais frequente O (principalmente se for uma consoante muda como Alef e Ain).
Ufa! Bastante coisa, hein?
Uma cascata de informação!
Essas são as principais dicas que ajudarão você. Existem outras, mais intuitivas para quem lê bastante e já tem um bom conhecimento da estrutura do idioma.
Mas, como eu disse no início, o bom mesmo é conhecer a palavra. Aí não tem chute, é certeiro. Aqui vai uma listinha de palavras e termos que já estão mais do que na hora de você identificar nos textos . Com certeza você já as conhece, só tem que ler mais atentamente para lembrar. E se mesmo depois de tentar muito você não conseguir (mas tem que tentar), use um dicionário ou tradutor online. Com certeza você vai dizer “aaah, é mesmo!”
שלום, בוקר טוב, יום טוב, אני, אתה, את, הוא, היא, אנחנו, אתם, אתן, הם, הן, אמא, אבא, לא, כן, בת, בית, איש, בן, תודה, תודה רבה, סליחה, להתראות, עברית, מורה, ספר, תלמיד, תלמידה, תל-אביב, ירושלים, ברזיל, ישראל
Comece já a praticar. Não só fazendo um bom curso, mas também procurando livros, sites, vídeos com legendas em hebraico! Tenha o hábito de escrever sem sinalização, afinal, você sabe o que está escrevendo. Praticando, você vai se entusiasmar quando perceber que já é capaz de reconhecer várias palavras. Hebraico sem Fronteiras Curso de Hebraico Moderno
Shalom!
9 Comentários
Lindo, professor! Muito obrigada, artigo excelente!!!
Valeu
Muito bom mesmo
Era o que procurava
tks
Bm dia Moré,por favor poderia criar uma apostila digital e vender por um preço simbólico com mais dicas de como ler sem sinais massoreticos obrigado… Donizete José Moraes
!!שלום מורה דרור
Ótimas dicas de leitura sem os pontinhos.
Estou aprendendo muito com suas aulas. Isso significa muito pra mim, pois amo o hebraico e Israel .
Ah, fiquei muito feliz, pois conseguir ler todas as palavras da lista sem pontinhos!! 🙏🏻💙🇧🇷🇮🇱
Também fico muito feliz por isso, Vânia!!
Muito bom, morê! Kol hacavod! Aprendo de forma muito mais fácil quando o senhor ensina dando exemplos, como de costume, acho que isso acontece com várias pessoas também. Artigo muito bom esse aí.
Foi a melhor explicação que encontrei até hoje muito obrigado professor
Que bom que foi útil!